Myanmar3 unicode Installation
ဒီေနရာကိုႏွိပ္ျပီး ျမန္မာေဖာင့္သြင္းနည္းကို အရင္ဦးစြာဖတ္ရႈပါ.. ျပီးမွ ေအာက္ကေဆြးေႏြးခ်က္
ကို ဆက္လက္ဖတ္ရႈပါရန္......
နည္းလမ္း(၁)
နည္းလမ္း(၂)
လက္ရွိ update ျဖစ္တဲ႕ Myanmar3 font ကို
ေဒါင္းလုဒ္လုပ္ျပီး Control Panel/Fonts folder ထဲကို သြားထည့္ပါ။ ျပီးရင္
အကၡရာကီးဘုတ္ကို ေအာက္က လင့္၂ ခု မွာ သက္ဆိုင္ရာ
၀င္းဒုိးအလိုက္ ေဒါင္းလုဒ္ယူျပီး Install လုပ္ပါ..။
အကၡရာကီးဘုတ္ကို အင္စေတာ လုပ္တဲ႔အခါမွာ ေအာက္ကပံုမွာျပထားသလို ျမန္မာ၃ ေဖာင့္ကို ေရြးခ်ယ္ေပးဖို႕မေမ့ပါနဲ႔။
အျခားလုပ္ေဆာင္ခ်က္ေတြကို ဒီေနရာမွာေလ့လာပါ။
နည္းလမ္း(၃)
သင့္အေနနဲ႔
ေဇာ္ဂ်ီလက္ကြက္ပဲ ကၽြမ္းက်င္တယ္ဆိုရင္လည္း ကိစၥမရွိပါဘူး ၊ အဲဒိအတြက္လည္း
ေဇာ္ဂ်ီလက္ကြက္အတိုင္းပဲ ရိုက္လို႕ရေအာင္ စီမံေပးထားၾကပါတယ္၊ အဲလို
ရိုက္လို႕ရနိုင္ဖို႕အတြက္
၁။ဒီေနရာကေန NHM ဆိုတဲ႔ ေဆာ့၀ဲေလးကို ေဒါင္းလုဒ္ လုပ္ဖုိ႕ လုိအပ္ပါတယ္။
၂။ ေဒါငး္လုဒ္ျပီးတာ နဲ႔ ကုိယ္ထားခ်င္တဲ႔ေနရာမွာ Extract လုပ္ပါ။
၃။NhmWriter.exe
ကို run ပါ.. Taskbar ေပၚရွိ Tray Icon မွာ ေခါင္းေလာင္းပံုေလးကို
ေတြ႕ရမွာျဖစ္ပါတယ္ ။ ေမာက္စ္နဲ႔ ေထာက္ၾကည့္ပါ (အလြယ္မွတ္ရန္ Alt +1 =
Myanmar3) ေခါင္းေလာင္းေလး အ၀ါေရာင္ေျပာင္းသြားရင္ Myanmar3
ကိုရိုက္လို႕ရပါျပီ။ ..
သူက ေဇာ္ဂ်ီလက္ကြက္နဲ႔ ရိုက္တာကို Myanmar3 unicode နဲ႔
ေဖာ္ျပေပးနိုင္တာပါပဲ.. ဒီလိုေဖာ္ျပေပးနိုင္ဖို႕အတြက္ IT
ပညာရွင္တစ္ဦးျဖစ္တဲ႔ ကိုရာဗီ ဆိုသူက စည္းမ်ဥ္းေပါင္း ၁သိန္းေက်ာ္ ပါ၀င္တဲ႔
Keyboard ဖိုင္ကို ဖန္တီးခဲ႔ျပီး India က NHM(New Horizon Media) Company မွ တဆင့္ အခမဲ႔ျဖန္႕ေ၀ခဲ႔တယ္လို႕ သိရပါတယ္။
သတိထားရန္။ ။ NHM ကိုအသံုးျပဳေနစဥ္မွာ ေဇာ္ဂ်ီကိုျပန္ေျပာင္းဖို႕ Ctrl + Shift ကို ႏွိပ္လို႕မရပါဘူး။
Alt +1 or Alt + 0 ကိုႏွိပ္မွ ေခါင္းေလာင္းေလးက ျပန္မွိန္သြားျပီး ေဇာ္ဂ်ီကိုျပန္လည္အသံုးျပဳလို႕ရမွာျဖစ္ပါတယ္။
နည္းလမ္း(၄)
ဒီေနရာမွာ ေဒါင္းလုဒ္ယူပါ.(မူရင္းဆုိဒ္). ျပီးရင္ အဲဒိအထဲမွာ Installation.txt
ေလးကို ဖြင့္ျပီးဖတ္ပါ.။ အဲဒိထဲက ပါတဲ႔ Instruction အတိုင္း Install
လုပ္သြားပါ။ Install လုပ္ျပီးတာ နဲ႔ သူ႕ zip ဖိုင္ထဲမွာ Keyboard layout
ပါပါတယ္။ ၾကည့္ျပီးရိုက္လို႕ရပါတယ္၊ ဒါမွမဟုတ္ ဒီေနရာကေနလည္း ၾကည့္လို႕ရပါတယ္။ စမ္းျပီးစရိုက္ေတာ့မယ္ဆိုရင္
၁။ Note Pad(text document) တစ္ခု ဖြင့္ပါ.။
၂။ Font မွာ Myanmar3 ကို ေရြးပါ ။
၃။ ျပီးရင္ Tray Icon ေနရာမွာ(ညာဘက္ေအာက္ေထာင့္) Tavultesoft KeyMan 6.2 ကို ေမာက္စ္ တစ္ခ်က္ ႏွိပ္ျပီး Myanmar3 ကိုေရြးေပးရပါမယ္.။(မေရြးပဲရိုက္ရင္ အလြဲေတြျပပါလိမ့္မယ္)
၄။ စမ္းရိုက္ၾကည့္ပါ။ အဲဒိအခ်ိန္မွာ အဂၤလိပ္ျပန္ေျပာင္းခ်င္ရင္ ခုနကTavultesoft KeyMan 6.2 ကေနပဲ ျပန္ေျပာင္းရပါမယ္။
သင့္အေနနဲ႔ အထက္ပါ နည္းလမ္း ၄ ခု အနက္က တစ္ခု မဟုတ္ တစ္ခု အဆင္ေျပေအာင္ လုပ္ရမွာျဖစ္ပါတယ္။
Linux အသံုးျပဳသူမ်ားအတြက္ကေတာ့ အကုန္အဆင္ေျပသည္ဟုေျပာ၍ရနိုင္သည္။ (က်ေနာ္မစမ္းရေသးပါ)
Mac OS အသံုးျပဳသူမ်ားအတြက္ကေတာ့ Masterpiece unisans ကိုေဒါင္းလုဒ္ယူပါ။
ကီးဘုတ္
Zawgyi-One ေရာ Myanmar3 ကိုပါ ဖတ္လို႕ရေအာင္လုပ္ျခင္း
သင္ဟာ IE user ျဖစ္ခဲ႕မယ္ဆိုရင္ ie.css နဲ႔ Myanmar3_IE.reg ဖိုင္ကိုေဒါင္းလုဒ္ယူျပီးတာနဲ႔ Myanmar3_IE.reg ကို install လုပ္ပါ ။ ျပီးရင္ Option
ထဲမွာ Zawgyi-One ကိုေပးထားရပါမယ္.။ ဒါမွ ေဇာ္ဂ်ီေရာ ျမန္မာ၃ကိုေရာ
ဖတ္နိုင္မွာျဖစ္ပါတယ္.. အရင္ကတည္းက ေဇာ္ဂ်ီကို ဖတ္လို႕မရဘူးဆိုရင္ေအာက္က
css ဖိုင္ေလးကို ေဒါင္းလုဒ္ယူပါ.. ဖိုင္အေနနဲ႕
ေဒါင္းလုဒ္မရရင္ေပၚလာတဲ႔ ကုဒ္ေတြကို Note pad မွာ ထည့္ျပီး .css နဲ႔save
ေပးပါ.. ျပီးရင္ IEကိုဖြင့္ပါ.. Tools >Internet Option>click
Accessibility > user style sheet မွာ Format document usingmy style
sheet ကို အမွန္ျခစ္ျပီး Browse ကေနတဆင့္ ထည့္ေပးပါ..။
ie.css download
သင္ဟာ Firefox user ျဖစ္ေနရင္ ေဇာ္ဂ်ီေရာ Myanmar3 ကိုေရာ ဖတ္ရႈရနိုင္ဖို႕အတြက္ ေအာက္ပါအတိုင္းလုပ္ေဆာင္ေပးရပါမယ္...
၁။ Firefox Menu > Tools > Options > Content tab မွာ Default Font ကို Zawgyi-One ေပးထားပါ.
၂။ Font Size ေဘးက Advanced button ကို ထပ္ႏွိပ္ပါ.. အဲဒိမွာ
“ Allow pages to choose their own fonts, instead of my selections above” ဆိုတဲ႔ စာေၾကာင္းေလးကို အမွန္ျခစ္ေပးပါ။
ဒါဆိုရင္ သင့္အေနနဲ႔ Mozilla Firefox ကို အသံုးျပဳျပီး Zawgyi-One နဲ႔ေရးထားတာေရာ Myanmar3 နဲ႔ေရးထားတာကိုေရာ ဖတ္ရႈလို႕ရနိုင္ပါျပီ။ ေအာက္က ပံုကို ၾကည့္ျပီး လုပ္ရင္ ပိုအဆင္ေျပမယ္ထင္ပါတယ္။
ဒါဆိုရင္ သင့္အေနနဲ႔ Mozilla Firefox ကို အသံုးျပဳျပီး Zawgyi-One နဲ႔ေရးထားတာေရာ Myanmar3 နဲ႔ေရးထားတာကိုေရာ ဖတ္ရႈလို႕ရနိုင္ပါျပီ။ ေအာက္က ပံုကို ၾကည့္ျပီး လုပ္ရင္ ပိုအဆင္ေျပမယ္ထင္ပါတယ္။
သင္ဟာ Google Chrome အသံုးျပဳသူဆိုရင္ေတာ့ ေအာက္က လင့္ကို ႏွိပ္လိုက္ပါ
(Parallel Universe by Mad Computerist)
Install
ဆိုတာကို ႏွိပ္လိုက္ပါ ျပီးတာနဲ႔ သင့္ Google Chrome က Zawgyi ေရာ
Myanmar3 ကိုေရာ web page တစ္ခုတည္းမွာ ေရာေရးထားရင္ေတာင္မွ
ဖတ္လို႕ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ Crome ရဲ႕ Font setting မွာ ၃ခုလံုး ကို Zawgyi-One ေျပာင္းေပးထားဖို႕လိုအပ္ျပီး ၊ ေအာက္က Default Encoding မွာ unicode(UTF-8) ကို ေရြးေပးထားဖို႕လိုအပ္ပါမယ္.။
သင့္အေနနဲ႔ Myanmar3 font design ကို သိပ္မၾကိဳက္ဖူးဆိုရင္ Padauk-Zawgyi ဆိုတာရွိပါေသးတယ္။ ပိုလွတယ္လို႕ေတာ့ေျပာၾကတယ္.. စမ္းၾကည့္ပါ။
ဒီေနရာကေတာ့ ၀င္းျမန္မာ ယူနီကုဒ္ပါ.. သူလည္း သူ႕ဟာနဲ႔သူလွပါတယ္.. ေလ့လာၾကည့္ပါ။
သင့္အေနနဲ႔ ေအာက္ပါ လင့္မ်ားကို ၀င္ေရာက္ေလ့လာပါ။ ကိုးကားထားတဲ႔လင့္မ်ားလည္းျဖစ္ပါတယ္။
၁။ ယူနီကုဒ္ စာစီပံု သိေကာင္းစရာအက်ဥ္း
၂။ Install လုပ္ျခင္း
၃။ NHM ထည့္သြင္းျခင္း
၄။http://nweminthit.blogspot.com/2009/04/source-httpwwwlawka-ahlacomnewsphpitem5.html
၅။ http://thetheaye.my-mm.org/2009/06/why-did-unicode-born.html
၆။ http://www.myanmarnlp.org.mm/
၇။ List of Unicode characters
၈။ ျမန္မာ ယူနီကုဒ္ ဇယား
ဒီနေရာမှာ ဘယ် ဖောင့်တွေက ယူနီကုဒ် စနစ်ကို လိုက်နာတယ်ဆိုတာ လေ့လာနိုင်ပါတယ်။
ဒီနေရာမှာတော့ ဇော်ဂျီနဲ့ ဧရာတို့ ဘာကြောင့် ယူနီကုဒ်မဖြစ်တယ်ဆိုတာကိုလေ့လာနိုင်ပါတယ်။
ဒီေနရာကေတာ့ ေဇာ္ဂ်ီကေန ျမန္မာ၃ ကိုေျပာင္းေပးတဲ႔ Converter ပါ... ေျပာင္းတာေတြက ၉၀% ေက်ာ္မွန္တယ္လုိ႕ဆုိပါတယ္.. ေတာ္ေတာ္ေလးလည္း အဆင္ေျပပါတယ္... သံုးၾကည့္ေစခ်င္ပါတယ္။
Unicode နဲ႔ ပက္သက္လို႕ နားမလည္ေသးသူမ်ားအတြက္ အက်ယ္တ၀င့္ကို က်ေနာ္ အားတဲ႔အခ်ိန္ေတြမွာ ျမန္မာလို ရွင္းလင္းတင္ျပေပးသြားပါမယ္ ။ဒီေနရာေလးမွာေတာ့ ျမန္မာ့ယူနီကုဒ္ေတြ အေၾကာင္းကို ျမန္မာလို ေသခ်ာေလး ရွင္းလင္းေပးထားတာကို ေလ့လာနိုင္ပါတယ္။ လတ္တေလာ ေလ့လာခ်င္သူမ်ားအတြက္ကေတာ့ wikipedia.com ကေန တဆင့္ ေလ့လာပါ။ သိျပီးသား လူေတြအေနနဲ႔ကေတာ့ အခ်ိန္ေလးမ်ားရွိခဲ႔ရင္ ေအာက္က Comment ကေနတဆင့္ သင့္ရဲ႕ သိထားတတ္ထားတာေလးေတြကို ေဆြးေႏြးေပးခဲ႔နိုင္ပါတယ္.။
အထက္ပါေရးသားခ်က္မ်ားနဲ႔ ပက္သက္လို႕ မွားယြင္းေနသည္မ်ား ရွိပါက ကြန္းမန္႕တြင္ ျပန္လည္ေထာက္ျပ ေဆြးေႏြးေပးပါရန္ ေလးစားစြာ ဖိတ္ေခၚအပ္ပါတယ္။ ေရးသားထားသည္မ်ားကို နားမလည္ မရွင္းလင္းသည္မ်ားရွိက လည္း ကြန္းမန္႕မွာ ေမးျမန္းနိုင္ပါတယ္။.. ကိုယ္တိုင္ဖန္တီးမႈမဟုတ္ပဲ ဖတ္မိသမွ်ကို ျပန္လည္ မွ်ေ၀ျခင္း သက္သက္ ျဖစ္တဲ႔အတြက္ အမွားအယြင္းမ်ား ပါရွိပါက သည္းခံၾကပါရန္နွင့္ ေထာက္ျပေဆြးေႏြးေပးနိုင္ၾကပါရန္ ဆႏၵျပဳပါတယ္။
ဖြစ်နိုင်ရင် ကွန်းမန့်တွေမှာ Myanmar3 ကိုသုံးပြီး ပေးကြည့်စေချင်ပါတယ် :)
(မွတ္ခ်က္ ။ ။ unicode နွင့္ Font ကို ကြဲျပားစြာ နားလည္ဖို႕လိုပါသည္။ အထက္ေဖာ္ျပပါ Myanmar3, Padauk-Zawgyi, WinuniInnWa ... စသျဖင့္တို႕သည္ Unicode 5.2 စံ စနစ္ကို လုိက္နာေသာ font မ်ား ျဖစ္သည္ဟု နားလည္ရမည့္ျဖစ္ပါသည္။)
ျမန္မာ အိုင္တီနည္းပညာဖြံၿဖိဳးတိုးတက္ေရး ဘေလာ့မွ
ဆရာသခင္မ်ားရဲ့လမ္းညႊန္မႈမ်ားကို ျပန္လည္မွ်ေ၀ျခင္းျဖစ္ပါသည္။
ဆရာသမားအားလံုးကို ရိုေသေလးစားစြာျဖင့္
ႏုိင္ထြန္းဦး
ကြန္ပ်ဴတာနည္းပညာ (လမ္းျပၾကယ္): Myanmar3 Unicode Installation >>>>> Download Now
ReplyDelete>>>>> Download Full
ကြန္ပ်ဴတာနည္းပညာ (လမ္းျပၾကယ္): Myanmar3 Unicode Installation >>>>> Download LINK
>>>>> Download Now
ကြန္ပ်ဴတာနည္းပညာ (လမ္းျပၾကယ္): Myanmar3 Unicode Installation >>>>> Download Full
>>>>> Download LINK